|
Оригами № 5(19) 1999
|
|
|||
|
Открытый урок оригами Педагог из Норильска Нина Анатольевна Плотникова делится опытом проведения вводного урока по оригами для учащихся 2-х классов, которые ещё ни разу не сталкивались с искусством складывания. |
|
|
||
|
Такой урок, по её мнению, не должен сводится просто к складыванию определённой модели. Он должен превратиться в маленький спектакль, краткий рассказ о Японии, её людях и культуре этой страны. Цель урока: Познакомить учащихся с искусством Японии. Создать творческую атмосферу на уроке. Создать празднично-приподнятое настроение. Продолжать воспитывать эстетическое отношение к действительности. Научить учащихся выполнять поделки в стиле оригами. Оборудование: Поделки в стиле оригами. Репродукции с видами Японии. Ход урока: 1. Организационная часть. Ввод детей в класс. Дети садятся на циновки (коврики) и рассматривают поделки в стиле оригами. 2. Беседа. Япония лежит на островах, расположенных к востоку от тихоокеанского побережья Азии, в той стороне, где восходит солнце. Поэтому её издавна называют Страной восходящего солнца, по-японски Ниппон, а на русском языке Япония. В основном это тёплая и очень солнечная страна. Четыре пятых её населения живёт в городах. Япония бедна полезными ископаемыми и природными запасами, поэтому её хозяйство зависит от внешней торговли. Япония вывозит в другие страны машины, аппаратуру, ткани, а ввозит нефть, руду, лес, зерно. В быту японцы сохраняют много самобытных, отличных от Европы черт. В японских домах мало мебели, пол покрыт циновками из рисовой соломы. По ним ходят в носках, оставляя обувь на пороге. На полу сидят, когда обедают, на полу и спят, постелив матрацы, поэтому пол исключительно чист. Своеобразно и японское искусство: живопись, кукольный театр. Славятся японцы умением составлять букеты цветов и стихи. Каждое стихотворение хайку — словно маленькая волшебная картинка. С чем её сравнить? Японский поэт «рисует», намечая немногими словами, то, что вы сами должны представить, дорисовать в своём воображении. Если это получится, то все стихотворение сразу оживёт, заиграет красками. Японские поэты часто сами делали рисунки к своим стихам. Стихи-картинки хайку с виду очень простые. Но это только на первый взгляд. В японских стихах вы не найдёте рифм, к которым мы привыкли, читая русскую поэзию. Дело в том, что рифмы у японцев никогда не было, они обходились без неё. Читают такие стихи медленно и нараспев. Может быть, потому, что стихи эти были короткие и хорошо запоминались, их знали и стар и млад. Сочиняя хайку, поэт обязательно должен был упомянуть, о каком времени года идёт речь. Японские поэты повторяют вновь и вновь: всматривайтесь в привычное и увидите неожиданное, всматривайтесь в некрасивое и увидите прекрасное. Всматривайтесь, вслушивайтесь, вникайте, не проходите мимо! Дети читают стихи японских поэтов — хайку. Мой родимый край! Маленькая, но своя Роща зеленеет... Исса Как хорош этот мир! Звенят над лучами цикады, Соколы кружат... Исса Большой муравей Еле топает по циновке, Какая жара! Сиро Промокли насквозь Все осенние жухлые травы - Дождь над горами... Дакоцу Бабочка, не спи! Ну, проснись же скорее – Давай с тобой дружить! Басе В мире всё повидав, Глаза мои снова вернулись К вам, белые хризантемы... Исса Японская чайная церемония (тяною) относится к наиболее самобытным, единичным искусствам. Она играет существенную роль в духовной жизни японцев на протяжении нескольких веков. Тяною — строго расписанный ритуал, в котором участвуют мастер чая — тот, кто заваривает и разливает его, и те, кто присутствует при этом действии. Издавна чайная церемония была непременной принадлежностью встреч философов и художников. Во время чаепития её участники произносят мудрые речи, читают стихи, рассматривают произведения искусства. Настроение создаёт посуда. Она удивительно проста: чашки, медный чайник. Эти предметы несут на себе налёт времени, но всё безукоризненно чисто. Японцы любят приглушённость, матовость. Самый простой чайник, незамысловатые керамические чашки, особая атмосфера — всё оказывает на участников завораживающее действие. 3. Чайная
церемония. После беседы проводится чайная церемония — тяною 4. Практическая
работа. После чайной церемонии приступаем к практической работе. Можно
изготовить любую поделку в стиле оригами по выбору учителя. Она не должна
быть сложной — надо учитывать, что дети сидят на полу. Например, замечательно
для такой работы подходит маска мышонка (автор — Елена Анашкина, журнал «Оригами»
№ 1 за 5. Подведение итогов. Нина Анатольевна ПЛОТНИКОВА, г.Норильск -------------------------------------------------------------- После первого «Открытого урока» (см. журнал «Оригами» №3(18) В педагогических коллективах принято не только посещать открытые уроки своих коллег, но проводить их обсуждение, находить рациональные зёрна и высказывать критические замечания. Надеемся на деловое, созидательное обсуждение напечатанных открытых уроков на страницах журнала и надеемся на продолжение начатой темы. Только постоянно совершенствуя свои знания и оттачивая педагогическое мастерство, помогая друг другу советом и делом, мы сможем качественно и успешно преподавать оригами своим ученикам. |
|
|||
|
|
||||
|
|
|
|||